Pippi Langstrømpe – nu uden negerkonge

Author:

 

Svenskerne fortsætter deres ihærdige forsøg på at udrense racismen af kulturens produkter. I de svenske medier kan man nu læse, at Astrid Lindgrens snart halvfjerdsår gamle fortælling om drengepigen Pippi Langstrømpe vil udkomme i en ny udgave, hvor Pippis far, Pappa Efraim Langstrømpe, ikke længere vil blive omtalt som “negerkonge”, men derimod som “sydhavskonge”. Karin Nyman, Astrid Lindgrens datter, står bag ændringen og forklarer sin holdning og forklarer censuren sådan:

“Jeg voksede op i en anden verden, hvor der kun fandtes hvide mennesker i Sverige og der var langt, langt til andre folkeslag. Senere tænkte jeg i min beskyttede verden, at det der n-ord bare hørte med til historien og kunne blive stående. Men der har jeg ændret holdning nu, for det er desværre et ord, der bruges den dag i dag. Det skader og så kan vi ikke længere have det med i Pippibøgerne”.

Ordet racisme bliv er ikke brugt, men det er det, det handler om. Og logikken er åbenbart, at man ved at ændre bøgernes oprindelige ordlyd kan man forhindre eller hæmme racismen.

Men efter min opfattelse er det også udtryk for en historieforvanskning og -forfalskning. Hvis vi antager, at ordet “negerkonge” er udtryk for racisme, så var forfatteren Astrid Lindgren og mange andre dengang racister. Og jeg tror, det ville være bedre at beholde det oprindelige udtryk i bogen – og så diskutere racismens realitet med de læsende børn, end at foregøgle dem, at historien var en anden, end den faktisk var. Vi løser ikke racismens problem ved at udviske dens historie – men ved netop at få dens historie med og gøre op med den i vores egen racismeplagede nutid.

 

6 thoughts on “Pippi Langstrømpe – nu uden negerkonge”

  1. @AagePK: Sikkkert ikke, nÃ¥r man vil være politisk korrekt. I det hele taget mÃ¥ man konstatere, at de politisk korrekte kommer pÃ¥ et uoverskueligt arbejde, hvis de vil slette ethvert ord, der kan fortolkes som værende racistisk eller diskriminerende. Store dele af litteraturhistorien og historieskrivningen i almindelighed stÃ¥r for skud. Det holder bare ikke…

  2. @AagePK: Nej vi skal ikke selvcensurere. Vi skal ikke forsøge at rense sproget ud fra en misforstÃ¥et politisk korrekthed – og da slet ikke bagudrettet og historieforfalskende. Det næste bliver vel, at vi skal til at retouchere historiske fotos, der viser gamle racister – á la de sovjettiske historieforfalskende fotos fra stalinperioden. SpørgsmÃ¥let er ogsÃ¥, som de er inde pÃ¥, om man overhovedet kan finde betegnelser, der ikke indeholder et element af nedgørende forskelsbehandling. Hvad er værst: neger? sort? afro-amerikaner? borger med en alternativ hudfarve? Racismen kan lure bag hvert udtryk – afhængig af konteksten. Og det er mÃ¥ske pointen. Det er sammenhængen, der afgør om noget er racisme. Og efter min mening er hverken Pippi Langstrømpe-historierne eller Lille sorte Sambo udtryk for racisme.

  3. Jeg vil stadig nyde mine negerkys, mens jeg læser om negerkongen i Sydhavet, ja, jeg vil endda læse om Tom Sawyer og hans venner i original-oversættelsen. Som stifter af og formand for Dansk-afrikanernes Forbund bestemmer jeg heldigvis selv, hvad jeg vil lade mig fornærme af, og ordet neger hører ikke dertil. Betegnelsen Hvid forøvrigt heller ikke, selv om de fleste hvide er grisefarvede.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *